【歌詞和訳&英文法解説】Linkin Park – Numb

※各記事にはプロモーションが含まれています

「Numb」はLinkin Parkの代表曲の一つで、抑えきれない感情や孤独、期待に応えられない自分をテーマにしています。

今回は歌詞全文を意訳せず、自然な日本語にしつつ、中学生にもわかるように英文法を解説します。

【歌詞和訳&英文法解説】Linkin Park – Numb

I’m tired of being what you want me to be
君の望む僕でいるのに疲れたよ

  • I’m tired of ~ing:「~することに疲れた」。
  • what you want me to be:「君が僕に望むこと」
  • 例文:I’m tired of waiting.(待つのに疲れた)

Feeling so faithless, lost under the surface
信じられなくて、心の奥で迷ってる

  • Feelingは現在分詞で「感じている」。
  • lost under the surface:「表面の下で迷子になっている」。
  • 例文:I am feeling happy.(幸せを感じている)

Don’t know what you’re expecting of me
君が僕に何を期待しているのか分からない

  • Don’t know:「知らない、分からない」。
  • what you’re expecting of me:「君が僕に期待していること」。
  • 例文:I don’t know what to do.(何をすればいいかわからない)

Put under the pressure of walking in your shoes
君の立場になってプレッシャーを感じている

  • Put under pressure:「プレッシャーをかけられる」。
  • walking in your shoes:「君の靴を履く=君の立場になる」。
  • 例文:He is under a lot of pressure.(彼はすごくプレッシャーを感じている)

Caught in the undertow, just caught in the undertow
逆流に巻き込まれて、ただ巻き込まれているだけ

  • Caughtは過去分詞で受動態「巻き込まれる」。
  • undertow:「逆流、引きずり込む流れ」。
  • 例文:I was caught in the rain.(雨に降られた)

Every step that I take is another mistake to you
僕が踏み出す一歩一歩が、君にとってはまた別の間違いだ

  • Every step that I take:「僕が踏み出すすべての一歩」。
  • is another mistake to you:「君にとってはまた別の間違いだ」。
  • 例文:Every day that passes is a chance.(過ぎる毎日がチャンスだ)

I’ve become so numb, I can’t feel you there
僕はもう感覚が麻痺して、君を感じられない

  • I’ve become:現在完了形「~になった」。
  • so numb:「とても麻痺している」。
  • 例文:I’ve become tired.(疲れた)

Become so tired, so much more aware
とても疲れて、もっとよくわかるようになった

  • so much more aware:「ずっともっと気づいている」。
  • 例文:I am more aware now.(今はもっとよくわかっている)

I’m becoming this, all I want to do
こんな自分になってしまって、僕がしたいことは

  • I’m becoming:進行形で「~になりつつある」。
  • 例文:I’m becoming stronger.(強くなっている)

Is be more like me and be less like you
もっと自分らしく、君とは違う自分でいることだ

  • be more like me:「もっと自分らしくなる」。
  • be less like you:「君とは違うようになる」。
  • 例文:Be yourself.(自分らしくあれ)

Can’t you see that you’re smothering me?
君が僕を押しつぶそうとしているのがわからないの?

  • Can’t you see:疑問文の形で「見えないの?」。
  • that節:「〜ということ」。
  • 例文:Can’t you hear me?(聞こえないの?)

Holding too tightly, afraid to lose control
ぎゅっと抱え込みすぎて、制御を失うのが怖いんだね

  • Holdingは現在分詞で「抱え込んでいる」。
  • too tightly:「あまりに強く」。
  • 例文:She’s holding the book tightly.(彼女は本をしっかり持っている)

‘Cause everything that you thought I would be
だって君が思っていた僕は全部、

  • ‘Cause = Because
  • that節:「〜ということ」。
  • 例文:Because I am tired.(疲れているから)

Has fallen apart right in front of you
君の目の前で全部崩れてしまったから

  • Has fallen apart:現在完了形「崩れ落ちた」。
  • 例文:The vase has fallen and broken.(花瓶が落ちて割れた)

Every step that I take is another mistake to you
僕の一歩一歩が、また別の君への間違いなんだ


Caught in the undertow, just caught in the undertow
逆流に巻き込まれて、ただ巻き込まれているだけさ


I’ve become so numb, I can’t feel you there
僕はもう感覚が麻痺して、君を感じられない


Become so tired, so much more aware
とても疲れて、さらにいろんなことに気づいてしまった


I’m becoming this, all I want to do
こんな自分になってしまって、僕がしたいことは


Is be more like me and be less like you
もっと自分らしくなって、君とは違う自分でいることなんだ


And I know I may end up failing too
そして失敗してしまうかもしれないってわかってる

  • may + 動詞の原形:〜するかもしれない。
  • 例文:I may go to the party.(パーティーに行くかもしれない)

But I know you were just like me with someone disappointed in you
でも君も僕と同じで、誰かに失望されたことがあるって知ってる


I’ve become so numb, I can’t feel you there
僕はもう感覚が麻痺して、君を感じられない


Become so tired, so much more aware
とても疲れて、もっといろんなことに気づいてしまった


I’m becoming this, all I want to do
こんな自分になってしまって、僕がしたいことは


Is be more like me and be less like you
もっと自分らしくなって、君とは違う自分でいることだ

まとめ

「Numb」は自分を押し殺し、他人の期待に応えようとして疲れ果てた心を描いています。

文法的には、

  • 現在完了形(I’ve become)
  • 現在進行形(I’m becoming)
  • 関係代名詞(Every step that I take)
  • イディオム(put under pressure)

など中学英語の基礎が多く使われています。

タイトルとURLをコピーしました